एक निर्देशक-एक कहानी लेकिन 3 भाषाओं में रीमेक, तीनों फिल्म ने की छप्पर फाड़ कमाई

एक ही निर्देशक, एक ही कहानी, लेकिन तीन अलग-अलग भाषाओं में रीमेक। तीनों ही भाषाओं में तीनों ही सुपरस्टार्स ने अभिनय किया और फिल्म ब्लॉकबस्टर हिट साबित हुई। 

Asianetnews Hindi Stories | Published : Aug 28, 2024 5:37 PM
14

सफल फिल्मों का विभिन्न भाषाओं में रीमेक होना फिल्म उद्योग में आम बात है। कई निर्देशक नए दर्शकों तक पहुँचने के लिए अपनी ही हिट फिल्मों को दूसरी भाषाओं में रीमेक करते हैं। ऐसे ही निर्देशकों में से एक हैं सिद्धिकी, जिन्होंने एक ही फिल्म को एक ही साल में तीन बार रीमेक किया, हर बार अलग-अलग सुपरस्टार्स के साथ।  

24

सिद्धिकी ने यह अद्भुत उपलब्धि 2010 में अपनी मलयालम फिल्म बॉडीगार्ड के साथ हासिल की। इस फिल्म में दिलीप, नयनतारा और मित्रा कुरियन ने अभिनय किया था। इस फिल्म की सफलता ने न केवल दिलीप के करियर को फिर से ऊँचाइयों पर पहुँचाया, बल्कि सिद्धिकी को एक्शन-कॉमेडी शैली के माहिर निर्देशक के रूप में स्थापित किया।    

34

बॉडीगार्ड की सफलता ने सिद्धिकी को सबसे अधिक मांग वाले निर्देशकों में से एक बना दिया, जिसके बाद उन्होंने इस फिल्म को दो अन्य प्रमुख भाषाओं में रीमेक करने का फैसला किया। मूल फिल्म के रिलीज होने के सात महीने के भीतर ही, तमिल रीमेक कावलन रिलीज हुई, जिसमें थलपति विजय और असिन ने मुख्य भूमिकाएँ निभाईं, जबकि मित्रा कुरियन ने अपनी भूमिका को दोहराया। सिद्धिकी द्वारा निर्देशित कावलन एक बड़ी व्यावसायिक सफलता थी, जिसने दुनिया भर में ₹100 करोड़ से अधिक की कमाई की। 

44

सिद्धिकी का सफर यहीं नहीं रुका। उसी साल अगस्त में, कावलन की रिलीज के सात महीने बाद, उन्होंने बॉडीगार्ड के हिंदी रीमेक की शुरुआत की। इस संस्करण में सलमान खान और करीना कपूर ने मुख्य भूमिकाएँ निभाईं, जबकि हेज़ल कीच ने सहायक भूमिका निभाई। हिंदी बॉडीगार्ड एक शानदार सफलता थी, जिसने बॉक्स ऑफिस रिकॉर्ड तोड़े और दुनिया भर में ₹252 करोड़ की भारी कमाई की। यह फिल्म सलमान खान की सबसे बड़ी हिट फिल्मों में से एक है। 

Share this Photo Gallery
click me!

Latest Videos

Recommended Photos