
नई दिल्ली. केंद्र सरकार की साहित्य अकादमी ने भारत की 10 बेहतरीन और लोकप्रिय किताबों का अंग्रेजी के अलावा चीनी और रूसी भाषा में अनुवाद उपलब्ध कराया है। यह जानकारी 10 फरवरी को राज्यसभा में संस्कृति, पर्यटन और पूर्वोत्तर विकास मंत्री श्री किशन रेड्डी(Culture Minister Shri G. Kishan Reddy) ने दी।
भारतीय साहित्य को बढ़ावा
भारत सरकार ने साहित्य अकादमी (संस्कृति मंत्रालय के तहत एक स्वायत्त निकाय) के माध्यम से भारतीय साहित्य के विदेशी भाषाओं में अनुवाद को बढ़ावा देने/प्रोत्साहित करने के लिए निरंतर अनेक कदम उठाए हैं। इन वर्षों के दौरान अकादमी ने कई उत्कृष्ट भारतीय ग्रंथों और लोकप्रिय भारतीय कृतियों को विदेशी भाषाओं में अनुवादित किया है, जैसे कि रामायण का अयोध्या कांड, जैसा कि कंबन द्वा कथित तमिल से अंग्रेजी में, मलयालम के चेम्मीन से अंग्रेजी और कई पूर्वी यूरोपीय भाषाओं में, तुलसीदास की कवितावली का अंग्रेजी में, प्रेमचंद के गोदान का अंग्रेजी में, एसएन पेंडसे की गारंबीचा बापू को अंग्रेजी में, विभूति भूषण बंद्योपाध्याय की पाथेर पांचाली का फ्रेंच में, कुछ उल्लेखनीय नाम हैं।
अकादमी ने 10 विभिन्न भारतीय भाषाओं की इन पुस्तकों का चीनी, रूसी और अंग्रेजी में अनुवाद प्रकाशित किया है
ये किताबें भी विदेशी भाषाओं में उपलब्ध
| क्रम | शीर्षक | अनुवाद |
| 1. | नबारुन भट्टाचार्य द्वारा | जर्मन |
| 2. | खुशवंत सिंह द्वारा | स्वीडिश |
| 3. | अंबाई द्वारा | फ्रेंच |
| 4. | भरतला दा नाट्य शास्त्र | रूसी |
| 5. | भारतीय लघु कथाएँ | रूसी |
| 6. | कविता | स्लोवेनियन |
| 7. | द डुअल ऑफ द हार्ट | अंग्रेजी |
| 8. | तेलुगू से अल्लम रजैया द्वारा | स्पेनिश |
| 9. | हिंदी से | स्पेनिश |
| 10. | बांग्ला से महाश्वेता देवी द्वारा | स्पेनिश |
| 11. | उर्दू/अंग्रेजी राजिंदर सिंह बेदी द्वारा | स्पेनिश |
| 12. | गुजराती/अंग्रेजी | स्पेनिश |
| 13. | तमिल से सी.एस. चेलप्पा द्वारा | स्पेनिश |
| 14. | सैयद अब्दुल मलिक द्वारा | स्पेनिश |
| 15. | तमिल से अशोकमित्रन द्वारा | स्पेनिश |
| 16. | पाश की 7 | स्पेनिश |
| 17. | आई ऑफ गॉड | स्पेनिश |
| 18. | कन्नड़ से डी.आर. बेंद्रे की | स्पेनिश |